Blogia
Carne de Psiquiatra -Trastorno Bipolar

Catalanadas

Catalanadas

"P.D. Hoy quería escribir de otro tema, ayer noche empecé a hacerlo pero me quedé muerta. No va de un día."

Y mientras se cuelga, que esto hoy va a pedales, me doy cuenta de que no está escrito "en español".

"Es que los catalanes la jodéis con las preposiciones", todavía me resuenan esas palabras de mi último feedback con mi profe. Y además de darle la razón, puse los ojos en blanco, conteniendo una exclamación.

Pues sí, y con tantas otras cosas. Ahora compro carne o pescado y titubeo al pedir cómo lo quiero, y las dependientas me corrigen. Eso, filete, filete. Y no me acuerdo de más tropelías que digo y me corrigen. Eso si no me toman por subnormal cuando no me salen las palabras porque no sé en qué hemisferio buscarlas, y esto es cierto, a veces me atranco porque me saldría algo mejor en catalán y he de pensarlo en castellano.

"¿Sí o qué?", coletilla a eliminar, entre otras, como la de "collons", aquí no se usa tanto ni traducido.

Esa S sonora que a veces se escapa. Esa L palatalizada tan propia de Levante.

Al "adéu" no renuncio, es mi forma de despedirme, lo siento.

Me da rabia no hablar bien o no usar bien la lengua castellana, porque estoy perfectamente preparada para ello, porque es mi lengua materna, y uno de esos títulos que son papel mojado dice que puedo enseñarla, incluso, y ahí me río de mí misma porque no es para menos.

Yo he suspendido a mucha gente por faltas de ortografía, y a mí me suspenden por uso de preposiciones.

La vida tiene muchas caras, y yo soy una persona que hago muchas muecas, así que ahora pongo los ojos en blanco y ahogo maldiciones. Pero en "Madrí" tampoco se puede decir que se hable bien, la gente pronuncia "egke" para decir "es que" y la mitad o más son laístas. "la dije.." uff. ¿Imperativo? ¿Qué es eso? Ya no se dice "comed" sino "comer". Y en Catalunya no sé si se conjuga en castellano el imperativo, pero en catalán, afirmativo y rotundo, se dan órdenes bien conjugadas. El castellano de Barcelona es mestizo, por ejemplo allí "se hace" todo: hacemos un cine, hacemos un café, etc.

¿Qué se puede hacer? Nada. Que cada uno hable como le salga dels collons, que para eso esto es Madrí.

Escribir... otra historia, ahí no hay excusas. Que nadie tome mis posts como modelo a seguir en lengua española. Cosas del bilingüismo y de ese castellano mestizo, y sobre eso escribiré otro día.

0 comentarios